01 – Requiem in D Minor, K. 626_ I. Introitus. Requiem æternam
02 – Requiem in D Minor, K. 626_ II. Kyrie
03 – Requiem in D Minor, K. 626_ III. Dies ir?
04 – Requiem in D Minor, K. 626_ IV. Tuba mirum
05 – Requiem in D Minor, K. 626_ V. Rex tremendae
06 – Requiem in D Minor, K. 626_ VI. Recordare
07 – Requiem in D Minor, K. 626_ VII. Confutatis
08 – Requiem in D Minor, K. 626_ VIII. Lacrimosa
09 – Requiem in D Minor, K. 626_ IX. Domine Jesu
10 – Requiem in D Minor, K. 626_ X. Hostias
11 – Requiem in D Minor, K. 626_ XI. Sanctus
12 – Requiem in D Minor, K. 626_ XII. Benedictus
13 – Requiem in D Minor, K. 626_ XIII. Agnus Dei
14 – Requiem in D Minor, K. 626_ XIV. Lux ?terna
15 – Requiem in D Minor, K. 626_ XV. Cum sanctis tuis
16 – Mozart & Mevlana, Op. 110_ I. Yine gel
17 – Mozart & Mevlana, Op. 110_ II. Yedi öğüt

Mozart’s Requiem, the axiological masterpiece where mysticism and fear, light and death intertwine, retains a large element of the unknown and the composer’s premature death left its pages unfinished. Hastily completed by Süssmayr, the final product straddles truth and falsification. In 2024, Turkish composer Fazıl Say, prompted by the artistic director of the Lucerne Symphony Orchestra, Numa Bischof Ullmann, was invited to take the Requiem on. But rather than altering or completing it, he chose to create a tribute.

In Mozart ve Mevlana, he weaves Mozartian reminiscences together with the mystical texts of Rûmî, champion of Sufism and poet of unity. While having preserved the original work’s instrumentation, he has added the ney and the kudüm, traditional Turkish instruments, bringing a unique sonic colour imbued with tradition and spirituality. This album brings together an extraordinary ensemble of musicians from around the world: Fatma Said from Egypt, Marianne Crebassa from France, Pene Pati from the Samoa Islands, and Alexandros Stavrakakis from Greece, alongside the excellent Berlin Radio Choir and the Lucerne Symphony Orchestra. So many nationalities, religions, and cultures united through music. In Fazıl Say’s own words: “Thus I achieved my goal: to reflect this bridge between East and West through music, built on mutual admiration and friendship.”

声明:本站所有hires无损音乐均转载于互联网,并不代表本站立场!如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理! 拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论!